Інститут проблем реєстрації інформації НАН України
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Institute for Information Recording
Vernadsky National Library of Ukraine
back
about the CD



© Інститут проблем реєстрації інформації НАН України. Всі права захищені.
© Institute for information recording. All rights reserved. 
Том 3. (2004) Матеріали з колекції Зиновія Кісельгофа. Фольклор і театр.
Volume 3. Materials from the Z. Kiselgof Collection. Jewish Folk Music And Theater
       Ім'я Зіновій (Зусман) Кисельгоф мало відомо сучасним єврейським музикантам, в той час як він є однією з найважливіших фігур в відродженні єврейської музики в Росії на початку 20-го століття. Колекція єврейських фольклорних матеріалів, які він зібрав протягом декількох десятиліть його життя (в цілому - близько 2000 музичних одиниць) має надзвичайно важливе значення як за кількістю так і якістю. Ця колекція значно вплинула на формування єврейської національної музичної школи в Російській імперії, процвітання яких можна було б пояснити «ідей самопізнання», які були так популярні серед єврейської інтелігенції в цей період. Композитори і виконавці вважають колекцію Кисельгофа головним джерелом для кращого розуміння єврейського національного мелосу.
       Реальна сфера діяльності Кисельгофа в галузі єврейського фольклору була не оцінена на належному рівні до тепер. Матеріали його колекції зберігались в радянських архівах і бібліотеках по статусу спецхолдінгів протягом декількох десятиліть, і були абсолютно недоступні для дослідників. І навіть тоді, коли вітер соціальних змін в колишньому Радянському Союзі доторкнувся до них, вони не отримали популярності відразу. Був дуже повільний процес визнання і оцінки цих прихованих скарбів, які вимагають від дослідників доброго знання мови ідиш, єврейської музичної традиції, єврейської літургії і розуміння шляхів розвитку єврейської національної музичної школи в Російській імперії і Радянському Союзі.
       До вашої уваги пропонуються до прослуховування фонограми із колекції фоноваликів, що зібрав Кисельгоф, на теми єврейського фольклору і театр..

1. Redele 0:40
A round dance. Performed by Roza-Leya Kiselgof. Leningrad, [1920’s]. Cylinder # 1121/1.
2. Volekh 1:04
Performed by Itskhok Avrutiner. Babinovichi, Byelorussia, [1910-1920’s].
Cylinder #1135/1.
3. Nign 0:34
A tune without words performed by Itskhok Avrutiner. Babinovichi, Byelorussia, [1910-1920’s]. Cylinder #1135/2.
4. Reb Dovidl Karliners nign 1:47
The tune of Rabbi Dovidl Karliner. Performed by Moyshe Bakshtn. Recording was made September 25, 1914. The place of the recording is
5. Shiroker volekhl. Shiroker’s tune 1:44
The tune without words. Performed by Shmuel Helperin, 39, a shoykhet (Jewish ritual slaughterer), who heard this melody from Motl Shiroker. Babinovichi, Byelorussia, [1910-1920’s]. Cylinder #1142.
6. Nikolayever nign 1:34
The Nikolayev tune. The tune of Nikolayev Chassidim. Performed by Elyokim Dubrovinsky. The place and the date of recording are unknown [1910-1920’s]. Cylinder # 1144

7. Nign 1:26
Tune without words. Performed by Shmuel Helperin. Babinovichi, Byelorussia, [1910-1920’s]. Cylinder #1148.
8. A nign, vi me lernt gemore 1:50
A tune used for studying the Talmud. Performed by anonymous performer (male voice). The place and date of the recording are unknown [1910-1920’s]. Cylinder #1150.
9. Nign 1:32
A tune without words. Performed by Shmuel Helperin. Babinovichi, Byelorussia, [1910-1920’s]. Cylinder #1153.
10. A min volekh 1:47
A kind of volekh. Performed by Shmuel Helperin. Babinovichi, Byelorussia, [1910-1920’s]. Cylinder #1162.
11. Khabadnitse 0:34
A tune without words. Performed by Mendl Berlin, 56. The performer heard this melody from his grandfather, Rabbi Shneur. The place and date of the recording are unknown [1910-1920’s]. Cylinder #1165/1.
12. Redele 0:20
A round dance. Performed by Mendl Berlin, 56. The performer heard this melody from his grandfather, Rabbi Shneur. The place and date of the recording are unknown [1910-1920’s]. Cylinder #1165/2.
13. Nign fun Mordkhe Shiroker 1:38
A tune attributed to Mordkhe Shiroker. Performed by Shmuel Helperin, 39, a shoykhet (a Jewish ritual slaughterer), who heard this melody from Motl Shiroker. Babinovichi, Byelorussia, [1910-1920’s]. Cylinder #1166.
14. Redele 1:01
A round dance. Performed by cantor Moyshe Mindlin, 54. Vitebsk,  Byelorussia, [1910-1920’s]. Cylinder # 1974/1.
15. Redele 0:33
A round dance. Instrumental piece Performed by the violinist Meyer Hopinke. Dubrovna, Byelorussia, [1914]. Cylinder # 1198/1.
16. Redele 0:56
A round dance. Instrumental piece. Performed by the violinist Meyer Hopinke. Dubrovna, Byelorussia, [1914]. Cylinder # 1198/2.
17. Nign tsu shalesudes fun Oster khsidim 1:37
The Oster chassidim’s tune for the Sabbath afternoon meal. Performed by anonymous soloist and choir in the Manusevichs’ house. [Kremenets, Volin province, 1913]. Cylinder # 1199.
18. In di vinternekht kalte 1:40
In the cold winter nights. A Yiddish folksong. Performed by Sarah Fibikh. Leningrad, November 4, 1926. Cylinder # 1124.
19. Viglid “A yidele un nit keyn krist” 1:41
A lullaby “A little Jew and not a Christian”. Performed by Moyshe Bakshtn. The place of the recording is unknown, [1914]. Cylinder #1128.
20. Dortn in gas iz dokh fintster un nas 0:27
There on the street is dark and wet. A Yiddish folksong. Performed by an anonymous performer (female voice). The place and date of the recording are unknown [1910-1920’s]. Cylinder # 1130/1.
21. Es dremlt dos shtetl 0:37
The little town sleeps lightly. A Yiddish folksong. Performed by an anonymous performer (female voice). The place and date of the recording are unknown [1910-1920’s]. Cylinder # 1130/2.
22. Na ulitse dve kuritsi s petukhom derutsya 0:36
Two hens and a cock are fighting on the street. A children’s song in Russian. Performed by Roza-Leya Kiselgof. Petrograd, 1922. Cylinder #1132/1.
23. Klezmer melody performed on concertina 1:03
Performed by Zinoviy (Zusman) Kiselgof. Petrograd, 1922. Cylinder #1132/2.
24. Mikitke, Mikitke 1:44
A Yiddish paraphrase on the Ukrainian duma. Performed by Mikhail Yosifovich Epelbaum. Petrograd, November 5, 1923. Cylinder #1138.
25. Katerina (with a piano accompaniment) 1:17
Macaronic song in Yiddish, Hebrew and Russian. Performed by Mikhail Yosifovich Epelbaum. Petrograd, November 25, 1923. Cylinder #1163.
26. A toterishe lid 1:26
A Tatar song. Performed by an anonymous soloist and choir. The place and date of the recording are unknown [1910-1920’s]. Cylinder # 1156.
27. Mayn frayntlekhn opsheyd 1:32
My friendly goodbye. Performed by Roza-Leya Kiselgof. Petrograd, [1910-1920’s]. Cylinder #1159.
28. A khazn a nar (Asher yotser es ho-odom be-khokhmo) 1:47
A silly cantor [who created a man with intelligence]. A Yiddish folksong. Performed by Matkovsky. The place and date of the recording are unknown [1910-1920’s]. Cylinder # 1164.
29. Got fun Avrom. The God of Abraham 2:10
A traditional woman’s prayer. [A portion of theater performance]. Performed by David Vardi (Rozenfeld), the actor of the “Habimah” Jewish theater. Petrograd, June 25, 1923. Cylinder # 1168.
30. Ha-bkhi al ha-hurban 1:36
Driter akt fun “Ha-yehudi ha-nitskhi”. Lamentation on the destruction of the Temple. An extract from the 3rd act of the stage play “An eternal Jew” in the stage version of the “Habimah” Jewish theater. Performed by David Vardi (Rozenfeld). Petrograd, June 25, 1923. Cylinder # 1170.
31. Ha-nigun etsel shulkhan (Driter akt fun “Ha-Dibuk”) 1:44
A table tune from the 3rd act of “Ha-Dibbuk” in the stage version of the “Habimah” Jewish theater. Performed by Khava Valis, David Vardi (Rozenfeld) and Khava Rubina, the actors. Petrograd, [June 25, 1923]. Cylinder #1171.
32. “Ha-Dibuk”, fragmentn funem 3-tn akt 1:47
“Be-shem Elohey ha-olam”. A fragment of the 3rd act of “Ha-Dibbuk” in the stage version of the “Habimah” Jewish theater. “In the name of the King of Universe”. The scene of expulsion of the Dibbuk. Performed by Khana Rubina and David Vardi, the actors. Petrograd, June 29, 1923. Cylinder # 1173.
33. Akhashveyresh-shpil 2:15
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1202.
34. Akhashveyresh-shpil 2:04
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1204.
35. Akhashveyresh-shpil 0:59
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1205.
36. Akhashveyresh-shpil 1:15
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1208.
37. Akhashveyresh-shpil 0:40
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1209/1.
38. Akhashveyresh-shpil 1:34
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1209/2.
39. Akhashveyresh-shpil 2:08
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1210.
40. Akhashveyresh-shpil 2:07
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1211.
41. Akhashveyresh-shpil 1:14
Fragment. Performed by Itskhok Gutman. Kalinkovichi, Byelorussia. January 11, 1928. Cylinder #1212.
Total playing time 57:24