Інститут проблем реєстрації інформації НАН України
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Institute for Information Recording
Vernadsky National Library of Ukraine
back
about the CD



© Інститут проблем реєстрації інформації НАН України. Всі права захищені.
© Institute for information recording. All rights reserved. 
Том 5. (2013) Хасидська та клейзмерська музика з колекції Ан-ського (1912-1914).
Volume 5. Hasidic and klezmer Music from the An-ski collections (1912-1914).
   Збір хасидської та інструментальної музики був одним з пріоритетів перших єврейських етнографічних експедицій, які досліджували єврейські оселища в Російській імперії між 1912 і 1914 роками. Організовані та керовані видатним етнографом і письменником Семеном Ан-Ським (1863-1920) за фінансової підтримки барона Володимира Горациєвича Гінцбурга (1873-1932) та під егідою єврейського історико-етнографічного товариства Санкт-Петербурга, учасники експедицій відвідали понад 65 населених пунктів Київської,   Волинської губерній та Поділля, де їм вдалося провести детальні дослідження традиційного ашкеназського способу життя, орієнтованого на усний фольклор та музику, архітектуру, мистецтво та ремесла, релігійні практики та заняття.
Ці експедиції мали принципово важливе значення для сучасної етнографії східноєвропейського єврейства, і їх результати були сенсаційними. Під час експедицій було зібрано тисячі унікальних артефактів, рукописів, фотографій, народних казок, історій та легенд. Видатна кількість музичних матеріалів була записана на 500 фоноциліндрів з використанням фонографічного обладнання; Учасники експедицій також придбали копії або оригінальні рукописні альбоми з кантеріальною, клезмерською музикою та народними піснями з місцевих мешканців.
Музика з колекції Ан-Ського є пам'ятником хасидської музичної традиції України у всіх його музичних стилях: молитвах, багатомовних паралітурних піснях, мелодіях без слів та мелодій, що супроводжуються скрипкою. Великий експеримент, який Ан-Ський та його колеги здійснили між 1912 і 1914 рр., дали багато нагород і скарбів, які вони зібрали в численних селищах Російської імперії, і залишаються безцінним подарунком для майбутніх поколінь.

Contents  CD2           .  

1. A freylekhs (mit hebreishe verter)  0:32
A freylekhs (with Hebrew words). Performed by anonymous singer (male voice). Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914].  Cylinder # 404/2.
2. Freylekhs   1:30
Freylekhs. Performed by Margulis, manufacturer. Recorded in Rovno, Volyn province, [1912-1914].  Information about the collector is not available. Cylinder # 408.
3. A nign  0:33
A tune. Performed by Yosef Boker. Recorded in Proskurov, Podolia province, in 1913 by [Avrom Rekhtman]. Cylinder # 445/1.
4. A freylekhs  1:02
Freylekhs. Performed by anonymous singer (male voice.) Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914]. Cylinder # 447/1.
5. A freylekhs  0:58
Freylekhs. Performed by anonymous singer (male voice). Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914].  Cylinder # 447/2.
6. “Mipney ma” [a khsidisher nign]  1:16
“For what reason?” (A Hasidic tune). Passover tune. Performed by anonymous singer (male voice). Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914]. Cylinder # 450.
7. Zmires nign  0:57
Sabbath tune. Performed by anonymous singer (male voice). Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914].
Cylinder # 451.
8. A freylekhs (fun Yosl Talner)   1:11
A freylekhs (by Yosl Talner). Performed by Motl Shvarts and Pinkhas Paz, 51, the Trisker Hasidim. Recorded in Kovel, Volyn province, in 1913 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 452/1.
9. A freylekhs (fun Yosl Talner)  0:46
A freylekhs (by Yosl Talner). Performed by Motl Shvarts and Pinkhas Paz, 51, the Trisker Hasidim. Recorded in Kovel, Volyn province, in 1913 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 452/2.
10. Gezang on verter  1:43
Singing without words. Performed by anonymous singer (male voice). Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914]. Cylinder # 461.
11. A tish-nign  1:54
A table tune. Performed by Arn-Shmuel Margulis, 38, shopkeeper. Recorded in Muravitsa, Volyn province, on June, 1913, by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 463.
12. A khsidisher nign  1:06
A Hasidic tune. Performed by anonymous singer (male voice). Recorded in Dubno, Volyn province, on June, 1913, by Zinoviy Kiselgof. Cyl. # 477/1.
13. Kale bazetsns  1:49
Improvisation on violin to the ceremony “Seating of the bride.” Performed by Osher Melamed, 46, klezmer-violinist. Recorded in Kovel, Volyn province, in 1913 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 479.
14. Zmires (ershter teyl)  1:42
Sabbath song (1st part). Violin improvisation. Performed by Meyer Hopinke, 35, violinist. The performer adopted this tune from his grandfather, violinist Hopinke. Recorded in Dubrovna, Mogilev province, in 1914 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 482.
15. Zmires (tsveyter teyl)   2:01
Sabbath song (2nd part). Violin improvisation. Performed by Meyer Hopinke, 35, violinist. The performer adopted this tune from his grandfather, violinist Hopinke. Recorded in Dubrovna, Mogilev province, in 1914 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 483.
16. Tsu badekns (bazetsns)  2:19
Violin improvisation for the ceremony “seating and weiling of the bride.” Performed by Meyer Hopinke, 35, violinist. Recorded in Dubrovna, Mogillev province, in 1914 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 484
17. A tish-nign  2:02
A table tune. Performed by Motl Shvarts and Pinkhes Paz, 51, the Trisker Hasidim. Recorded in Kovel, Volyn province, in 1913 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 496.
18. A tish-nign  0:58
A table tune. Performed by Motl Shvarts and Pinkhes Paz, 51, the Trisker Hasidim. The tune was traditionally performed in the prayer-house of the Trisker Hasidim. Recorded in Kovel, Volyn province, in 1913 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 497/1.
19. A tish-nign  1:01
A table tune. Performed by Motl Shvarts and Pinkhes Paz, 51, the Trisker Hasidim. The tune was traditionally performed in the prayer-house of the Trisker Hasidim. Recorded in Kovel, Volyn province, in 1913 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 497/2.
20. Zmires nign “Ha-shoymer Shabes”  1:13
Sabbath tune “The One, Who Observes Sabbath.” Performed by anonymous singer (male voice). Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914]. Cylinder # 498.
21. Freylekhs  1:03
Freylekhs. Performed by anonymous singer (male voice). [Recorded in Leningrad, in 1928 by Sophia Magid] . Cylinder # 508/1.
22. Freylekhs  0:39
Freylekhs. Performed by anonymous singer (male voice). [Recorded in Leningrad, in 1928 by Sophia Magid]. Cylinder # 508/2.
23. A nign  0:17
A tune. Performed by Avrom Markov. Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914]. Cylinder # 509/5.
24. A skarbover khsidisher nign  0:42
A traditional Hasidic tune. Performed by Reb Avrom, the Trisker magid. Recorded in Turiysk, Volyn province, [1912-1914]. Information about the collector is not available. Cylinder # 514/2.
25. A tish-nign  0:45
A table tune. Performed by Yitskhok Berman, 52, cantor,  baal-tfile. Recorded in Olyka, Volyn province, on June 31, 1913, by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 522/1.
26. Freylekhs  1:09
Freylekhs. Performed by Yitskhok Berman, 52, cantor, baal-tfile. Recorded in Olyka, Volyn province, on June 31, 1913, by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 522/2.
27. A nign  1:26
A tune. Performed by anonymous singer (male voice). Information about the date, place of the recording and collector is not available, [1912-1914]. Cylinder # 526.
28. A khsidisher nign  1:17
A Hasidic tune. Performed by anonymous singer (male voice). Recorded in Medzhybozh, Podolia province, [1913-1914]. Information about the collector is not available. Cylinder # 535/1.
29. Freylekhs  0:48
Freylekhs. Performed by anonymous singer (male voice). Recorded in Medzhybozh, Podolia province, [1913-1914]. Information about the collector is not available. Cylinder # 535/2.
30. A tish-nign  1:52
A table tune. Performed by Yisroel Friman, 42, baal-tfile. The performer adopted this melody from Yosl Talner. Recorded in Dubno, Volyn province, on July 3, 1913, by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 538.
31. A nign  1:00
A tune. Performed by Yitskhok Azepov, 18, son of the rabbi of Dubno. The performer adopted this tune from his brother, rabbi. Recorded in Dubno, Volyn province, on July 5, 1913, by Zinoviy Kiselgof. Cyl.# 539/1.
32. Dem Shatever rovs nign  1:10
A tune of the rabbi of Shatava. Performed by Simkha Kobrenik, 54, a cantor of the Great Synagogue in Zaslav. Recorded in Zaslav, Volyn province, in 1913 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 543.
33. A khsidisher nign  1:28
A Hasidic tune. Performed by Avrom Shames. Recorded in Shepetovka, Volyn province, [1912-1914], by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 561/2.
34. Tish-nign  2:17
Table-tune. Performed by Khaim Yisroel Veytsman, the Bratslav Hasid. Recorded in Berdichev, Kiev province, [1912-1914]. Information about the collector is not available. Cylinder # 577.
35. Freylekhs (mershtimikh)  1:59
Freylekhs (polyphony). Performed by choir ( Manusevich with his brother, sister and friends). Manusevich adopted this tune in Ostrog from the Volyn  Hasidim. Recorded in Kremenets, Volyn province, in 1913 by Zinoviy Kiselgof. Cylinder # 589.
36. [Nign]  5:22
[A tune]. Performed by Moyshe Epelbaum, accompanied by violin. Recorded in Leningrad, in [1920s?]. Information about the collector is not available. Cylinder # 613.